首页 » 所有资源 » 文学经典 » 当代小说 » 李敖快意恩仇录
跳转 放大 缩小 全屏 朗读 设置
饭煮茶叶蛋吃”——其实我就不会“买菜做饭”。如说我“退回政府送的六万美金宣传费”
——其实政府就从来没有过送我六万美金宣传费的事。
  又如说“他怀念周作人,不止一次到监狱看他”——我曾帮过他的家用的小忙,但不曾
到监狱去看过他。(我至今还想设法搜全他的著作,已搜集到十几本了;我盼望将来你可以
帮助我搜集:我觉得他的著作比鲁迅的高明多了。)
  又如你说“他最喜欢的一句话是‘Youcan't beat something with nothing’”
  ——我就不记得我在什么时候引用过这句话。
  别的小小“不够正确”的例子,如你引的“旧梦”,第二行原丈是“瞥见飞檐一角”,
第六行原文是“没人懂”,又此诗应分两节写,前后两节各四行。又此诗引在此文之首,你
的意思我不大明白。又如此文中用的英文字有“multanimity”似是不见于字典的字;又有
“nonpunitive reaction”似乎也不很正确?
  在“经历和著作”里,也有很不正确的地方,如我在康奈尔只得了B.A.,并没有经过
M.A.的阶段,就直接准备博士学位的工作了。
  我的《播种者胡适》是一九六二年一月一日发表的,胡适信中说“这一个月以来”,自
是二月间写的信,他死在二月二十四日,可见这封信是他死前不久写的;那时他七十二岁。
  这封信,写得又认真、又婉转、又诚恳,足见此公高明光大的一面。不过他不知道我写
出的每一件,都是有所本的,都是印在别人的书里的,不是我捏造的。只是有的所本的资讯
有问题,我也跟着“不够正确”了。像退回六万美金宣传费的事,我根据的是一九四二年的
Curreltt Biographt、Vol.LXXIX No.9的Time杂志也都文证俱在;像到监狱看周作人的
事,我根据的是陈之藩《在春风里》第十八章“周作人坐监时,他(胡适)去探监”的记
第 112/392 页  
首页上一页下一页尾页添加书签下载收藏