我是否会达到我自己的高度,来证实这些还没有完成的东西,
我是否会使得《新世界之歌》超过所有别的诗篇——这决定于
你们富人,
决定于,凡是正在充任总统的人吁,决定于你,
决定于你们,州长,市长,国会议员,
以及你,当代的美利坚。
在新的花园里,在所有的地方
在新的花园里,在所有的地方,
在现代城市中,此刻我漫游着,
尽管是第二代或第三代,或者更晚,
可仍是原始的,日子,地方,都没有区别——
尽管有变化,还是一样,
时间,乐园,曼纳哈塔,大草原,都发现我没有改变,
死亡也平常——难道我早就活过?
难道我很久以前就被埋葬了?
即使那样,我如今可以在这里观望你,就在此刻;
我要以顽强的意志寻找未来——未来的那个女人,
你哟,在我之后许多年、许多个世纪出生的你,我寻找着。
〔这些州哟!〕
这些州哟!