Or, in view of the enormities of which he had been a witness for the past two hours, did he say to himself, that it was necessary to recur to supreme resolutions, that it was indispensable that the small should be made great, that the police spy should transform himself into a magistrate, that the policeman should become a dispenser of justice, and that, in this prodigious extremity, order, law, morality, government, society in its entirety, was personified in him, Javert?
However that may be, when M. Madeleine uttered that word, _I_, as we have just heard, Police Inspector Javert was seen to turn toward the mayor, pale, cold, with blue lips, and a look of despair, his whole body agitated by an imperceptible quiver and an unprecedented occurrence, and say to him, with downcast eyes but a firm voice:--
"Mr. Mayor, that cannot be."
"Why not?" said M. Madeleine.
"This miserable woman has insulted a citizen."
"Inspector Javert," replied the mayor, in a calm and conciliating tone, "listen.
You are an honest man, and I feel no hesitation in explaining matters to you.
Here is the true state of the case: I was passing through the square just as you were leading this woman away; there were still groups of people standing about, and I made inquiries and learned everything; it was the townsman who was in the wrong and who should have been arrested by properly conducted police."
Javert retorted:--
"This wretch has just insulted Monsieur le Maire."
"That concerns me," said M. Madeleine.
"My own insult belongs to me, I think.
I can do what I please about it."
"I beg Monsieur le Maire's pardon.
The insult is not to him but to the law."
"Inspector Javert," replied M. Madeleine, "the highest law is conscience.
I have heard this woman; I know what I am doing."
"And I, Mr. Mayor, do not know what I see."
"Then content yourself with obeying."
"I am obeying my duty.