栋居饶有兴趣地看着这个古老的驿站,刚上车的那位乘客和气地向他搭腔说:老房
子基本上都改造完了,现在没多少了。
经他这么一说,栋居果然发现在一排排的老式房子中夹杂着不少新房子。由于房子
的高度和宽度几乎都是一样的,所以。保持了一种古驿站的昧道。它的周围有好几条路,
但一辆车也看不到,道路的两旁,低矮的屋檐绵延不断,笔直的白色道路上一个人也没
有。
“这里的驿站兴旺的时候,可热闹啦,现在变得冷冷清清。老房子也几乎没了。再
也没有过去的景象罗。”
他的话很伤感,看来还是个本地人。或许刑警们感觉街道古老,不是因为那些老式
格子门窗,而是由于这座衰败的小镇的那种无生气的寂静。
那位旅客接着解释说:“你发现没有,房屋的宽度都是一样的。因为这是根据幕府
的命令而建立起来的驿站。据说。因为街道两侧的土地有限,除官员住的客房外,其它
的所有房子的宽度都是2.7米。这一带的房子,以前全部是驿馆、妓院、澡堂和马车店。
他的话引起了栋居的兴趣:“现在这里的人都从事什么工作呀?”
大街上除偶尔驶过一两辆车外.连条狗的影子都看不见,越发止人觉得像个空镇。
“现在还不错,椎冰岭通了车后,大家都靠这个岭吃饭了。”
“靠岭吃饭?”
“就是铁路。现在镇上的人基本上都在铁路上干,有的是在车站工作,有的干些养
路护线的活。”
正说着。巴士已经驶过了板本。