感觉有点像东洋人。”
“你为什么不早报告呢?”
“因为我回了趟老家。我好长时间没回去了,攒了几天假,好容易才向公司请下假
来。”
“你现在为什么来报告了呢?”
“我在公司的食堂里偶然翻了一下旧报纸的装订本,看到报上的那张照片非常像我
送过的那位客人。”
“你来得太及时了,我们也找过你呢!”
“是吗,那实在是太不好意思了。”
“不,太感谢你了。不过,我还想打听一下,是你带他去新宿的那家饭店,还是他
自己要求去那家饭店的?”
“是那位客人吩咐去的。”
“这么说他原来就知道那家饭店罗?”
“可能是。不过他好象只知道那家饭店的名字,看样子像是头一回去。”
“他没说是怎么知道那家饭店的名字的吗?”
“没有,他不爱说话,几乎就没开过口。”
“他是用英语说去东京商务饭店的吗?”
“不,他是用结结巴巴的日语说的。他好象懂一点日语。下车的时候还用日语说过
‘谢谢,零钱不用找了’。”
“此外再没说过别的吗?”